Dezinformácie zamerané na posolstvá Matky všetkých národov
Autor článku:
tzv.posolstvá od Pani všetkých národov
... uviedol posolstvá z el.knihy: "Posolstvá Matky všetkých národov"
Zdroj: matka-vsetkych-narodov.webnode.sk/posolstva-1-cast/
..niekoľko posolstiev, ktoré považuje za falošné resp. za posolstvá, ktoré nezjavila skutočná Panna Mária, ale diabol, ktorý vzal na seba podobu Panny Márie.
Dezinformácie z uvedeného článku su dvojakého charakteru:
1.neuvádza komentár k posolstvám, ktorý vysvetľuje preklad posolstiev
2.predostiera veriacim zjavenia z Amsterdamu, za falošné, napriek historickým uznaniam zo strany Cirkvi a Svätých...
Konfrontácia autora článku s uvedeným posolstvom:
29.8.1945 Jedno spoločenstvo
Vidím veľké budovy, kostoly. Sú to rôzne kostoly, nielen katolícke. Pani hovorí: "Musí to byť jedno veľké spoločenstvo." Pri tých slovách cítim v ruke veľkú bolesť. Cez tieto kostoly sa ženú veľké búrky.
Vzdelanie duchovných
Vidím pred sebou mnoho mladých duchovných. Pani hovorí: " V cirkvi sa musí toho veľa zmeniť. Je potrebné, aby boli kňazi vzdelávaní modernejším spôsobom. Ich vzdelanie musí odpovedať súčasnej dobe." A dodáva dôraznejšie: "Kňazi sa musia vzdelávať v správnom duchu."
Zrazu vidím ako okolo mojej ruky krúži holubička. je chytená, ale napriek tomu stále lieta okolo mojej ruky. Holubica vysiela nové lúče. Potom ukáže Pani na pápeža a hovorí: "Ďalej sa musí ísť viac sociálne. Rôzne prúdy smerujú k socializmu, a to je dobré, ale musí sa tak diať pod vedením cirkvi. "
Pani sa tvári skľúčene keď hovorí: "Vo vzdelaní sa toho musí veľa zmeniť." Vidím veľké protiprúdy a vo vnútri cirkvi sa bojuje proti nim. Pani zrazu zmizla.
Autor dezinformačného článku poukázal na toto posolstvo, že je falošné zrejme kvôli slovu: "socializmu", a tvrdí, že si prečital všetký posolstvá. Avšak neprečital si to podstatné, čo sa týka pojmu: "socializmu". Totižto autor posolstiev v el.podobe: "Posolstva Matky všetkých narodov" neskopíroval celu knihu posolstiev a nepoznamenal tak, že niektoré slová sú nesprávne preložené.
Konkr. slovo: "socializmu" je nesprávne preložené do slovenčiny, pretože tam má byť: "socializácia"
Rozdiel medzi týmito pojmami je veľmi odlišný, pretože "socializmus" predstavuje falošnu ideologiu, kdežto "socializacia" predstavuje socialne učenie Cirkvi, o ktorej sa zmienuje pápež vo svojej encyklike.
Z týchto dôvodov autor svojho článku:
tzv.posolstvá od Pani všetkých národov
má nesprávne informácie o knihe posolstiev Matky všetkých národov a tým pádom aj dezinformačný charakter.
tzv.posolstvá od Pani všetkých národov
... uviedol posolstvá z el.knihy: "Posolstvá Matky všetkých národov"
Zdroj: matka-vsetkych-narodov.webnode.sk/posolstva-1-cast/
..niekoľko posolstiev, ktoré považuje za falošné resp. za posolstvá, ktoré nezjavila skutočná Panna Mária, ale diabol, ktorý vzal na seba podobu Panny Márie.
Dezinformácie z uvedeného článku su dvojakého charakteru:
1.neuvádza komentár k posolstvám, ktorý vysvetľuje preklad posolstiev
2.predostiera veriacim zjavenia z Amsterdamu, za falošné, napriek historickým uznaniam zo strany Cirkvi a Svätých...
Konfrontácia autora článku s uvedeným posolstvom:
29.8.1945 Jedno spoločenstvo
Vidím veľké budovy, kostoly. Sú to rôzne kostoly, nielen katolícke. Pani hovorí: "Musí to byť jedno veľké spoločenstvo." Pri tých slovách cítim v ruke veľkú bolesť. Cez tieto kostoly sa ženú veľké búrky.
Vzdelanie duchovných
Vidím pred sebou mnoho mladých duchovných. Pani hovorí: " V cirkvi sa musí toho veľa zmeniť. Je potrebné, aby boli kňazi vzdelávaní modernejším spôsobom. Ich vzdelanie musí odpovedať súčasnej dobe." A dodáva dôraznejšie: "Kňazi sa musia vzdelávať v správnom duchu."
Zrazu vidím ako okolo mojej ruky krúži holubička. je chytená, ale napriek tomu stále lieta okolo mojej ruky. Holubica vysiela nové lúče. Potom ukáže Pani na pápeža a hovorí: "Ďalej sa musí ísť viac sociálne. Rôzne prúdy smerujú k socializmu, a to je dobré, ale musí sa tak diať pod vedením cirkvi. "
Pani sa tvári skľúčene keď hovorí: "Vo vzdelaní sa toho musí veľa zmeniť." Vidím veľké protiprúdy a vo vnútri cirkvi sa bojuje proti nim. Pani zrazu zmizla.
Autor dezinformačného článku poukázal na toto posolstvo, že je falošné zrejme kvôli slovu: "socializmu", a tvrdí, že si prečital všetký posolstvá. Avšak neprečital si to podstatné, čo sa týka pojmu: "socializmu". Totižto autor posolstiev v el.podobe: "Posolstva Matky všetkých narodov" neskopíroval celu knihu posolstiev a nepoznamenal tak, že niektoré slová sú nesprávne preložené.
Konkr. slovo: "socializmu" je nesprávne preložené do slovenčiny, pretože tam má byť: "socializácia"
Rozdiel medzi týmito pojmami je veľmi odlišný, pretože "socializmus" predstavuje falošnu ideologiu, kdežto "socializacia" predstavuje socialne učenie Cirkvi, o ktorej sa zmienuje pápež vo svojej encyklike.
Z týchto dôvodov autor svojho článku:
tzv.posolstvá od Pani všetkých národov
má nesprávne informácie o knihe posolstiev Matky všetkých národov a tým pádom aj dezinformačný charakter.